Abstract

Linguistics as a discipline only began to consider signed languages as legitimate, fully fledged linguistic systems from the 1960s onwards. However, comparative work on signed and spoken languages made so far has struggled to draw on similar methodologies. In this paper, we seek to fill in this gap by presenting a recently built set of multilingual corpora, allowing scholars to conduct comparative studies on French Belgian Sign Language (lsfb), and its ambient spoken language, Belgian French. This paper outlines the theoretical developments which have led to the creation of these corpora, highlighting two breakthroughs in the understanding of human communicative practices (i.e., the emergence of signed language linguistics and the development of comparative semiotics). We show that combining these recent theoretical insights with the new methodological tools holds potential for future research avenues that could broaden and improve our understanding of language use.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.