Abstract
BackgroundThe System Usability Scale (SUS) is a common metric used to assess the usability of a system, and it was initially developed in English. The implementation of electronic systems for clinical counseling (eHealth and mobile health) is increasing worldwide. Therefore, tools are needed to evaluate these applications in the languages and regional contexts in which the electronic tools are developed.ObjectiveThis study aims to translate, culturally adapt, and validate the original English version of the SUS into a Spanish version.MethodsThe translation process included forward and backward translation. Forward translations were made by 2 native Spanish speakers who spoke English as their second language, and a backward translation was made by a native English speaker. The Spanish SUS questionnaire was validated by 10 experts in mobile app development. The face validity of the questionnaire was tested with 10 mobile phone users, and the reliability testing was conducted among 88 electronic application users.ResultsThe content validity index of the new Spanish SUS was good, as indicated by a rating of 0.92 for the relevance of the items. The questionnaire was easy to understand, based on a face validity index of 0.94. The Cronbach α was .812 (95% CI 0.748-0.866; P<.001).ConclusionsThe new Spanish SUS questionnaire is a valid and reliable tool to assess the usability of electronic tools among Spanish-speaking users.
Highlights
MethodsThe mobile health concept encompasses clinical and public health practices that incorporate mobile devices, such as smartphones, tablets, personal digital assistants, and patient monitoring devices [1]
The new Spanish System Usability Scale (SUS) questionnaire is a valid and reliable tool to assess the usability of electronic tools among
These limitations have led to a lack of knowledge regarding the efficiency, efficacy, and safety associated with mobile app utilization in clinical practice
Summary
The mobile health (mHealth) concept encompasses clinical and public health practices that incorporate mobile devices, such as smartphones, tablets, personal digital assistants, and patient monitoring devices [1]. The System Usability Scale (SUS) proposed by Brooke [9] in is a widely used questionnaire to assess the usability of a system, such as standard operating system–based software interfaces, webpages, and mobile apps It has been implemented in several mHealth fields, including mental health (n=12), cancer (n=10), nutrition (n=10), pediatrics (n=9), diabetes (n=9), telemedicine (n=8), cardiovascular disease (n=6), HIV (n=4), sanitary information systems (n=4), and smoking (n=4) [2]. To achieve a revision of the target language phrasing, we revised the semantic equivalence and worked to improve the phrasing of the new Spanish SUS version In this step, we intentionally checked the presence of double-negative statements and the usage of words that are understandable by a population of different backgrounds and educational attainments. Statistical analysis was performed using IBM SPSS Statistics version 21.0 for Macintosh (IBM Corp)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.