Abstract
[full article, abstract in Russian; abstract in Lithuanian and English]
 In 2001, Valery N. Chekmonas (1936–2004), an excellent expert on Slavic and Baltic languages, advanced a hypothesis that Old Believers’ Russian dialects in the Baltic area form a rural dialectal community, partly due to their origin. This view was repeated in his paper that was prepared together with Nadezhda Morozova and published in 2007. The Old Believers’ dialect in Poland, investigated by scholars from Nicholas Copernicus University in Toruń (Poland) for several years, appears to be the most western point of the dialects at issue and seems to give additional arguments to Chekmonas’s view.This paper examines the lexical items that may be of Polish origin or are consonant with Polish words. A partial investigation of the collected material (about 15% of all records) allows us to affirm that many of them are present in Russian dialects in Lithuania, Latvia and Estonia. Some of them are restricted to the Baltic area, but most of them can be found in the Russian dialects close to that area (Pskov, Novgorod, Smolensk, Briansk), others in the different Siberian dialect and, what is very significant, in the Belarusian as well. Thus, the investigation supports Valery N. Chekmonas’s hypothesis. Further researches should provide new arguments.
Highlights
Русский говор старообрядцев в Польше является самой западной точкой распространения диалектных особенностей, восходящих к псковской диалектной зоне, и проявляет сходные черты с русскими диалектами в Прибалтике
This view was repeated in his paper
Reikšminiai žodžiai: rusų dialektai, sentikiai Lenkijoje ir Baltijos šalyse, dialektų sandrauga, žodynas, skoliniai
Summary
К вопросу о диалектной общности русского говора старообрядцев в Польше и русских говоров Прибалтики. П. в [ПОС 18, ССГ 06, НОСц, МСРСГПриб, СГСЭ, СРНГ 18 и Даль II], наречие млява и формы млявы, млявасть в [СНГЗБр]). Табака ‘табак’ [СРНГ 43, со ссылкой на пск., смол., брян., и волог., а также рус. Также кусок ‘большое расстояние’ [МСРСГПриб] и [СРНГ, 5-й п., с примером из рус. Зачинать, зачать [МСРСГПриб; СГСЭ], а также пск. Также здолеть и здолить ‘быть в состоянии’ [СРНГ 13] Картофляный [СГСЭ] и [МСРСГПриб], а также пск. Покута 2 ‘церковное наказание’ [ССГ 08], а также [СРНГ 29; Даль III] с указанием на зап. [СНГЗБр], [СРНГ 43 с указанием также на рус. Дальнейшая разрaботка материала, собранного у старообрядцев в Польше, должна поддержать этот тезис и может послужить отправным пунктом для дальнейшего исследования этого ареала
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.