Abstract

Cinque’s (1999) cartographic theory associates one meaning with one functional head. As such, if applied to sentence-final particles (SFPs), cartographic assumptions ought to group semantically similar SFPs onto the same functional head cross-linguistically (cf. Pan 2019; Sybesma & Li 2007). However, I show that aspectual and restrictive focus SFPs in Cantonese and Mandarin (Sinitic, Sino-Tibetan) seemingly contradict Cinque by occupying different structural positions despite their semantic closeness. To shed light on the problem, I adduce novel data from Guangzhou Cantonese and Singapore Cantonese, demonstrating that SFPs borrowed into these varieties are treated differently according to their structural height. Likewise citing scopal and other facts, I ultimately make a case for placing SFPs in multiple phases (Chomsky 2000 etc.), following Erlewine (2017) and Biberauer (2017), but contra Pan (2019), a.o. To accommodate Cinque (1999), I ultimately submit that different-phase SFPs constitute distinct lexical classes, which each cluster separately, but in the same semantically determined sequence compatible with cartographic assumptions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.