Abstract

Cross-linguistic variation in future-tense sentences has been extensively documented in the literature. Despite this diversity, there is a prevailing sense that a common core meaning exists and that the various interpretations in each language are connected. To account for both the similarities and the differences, Escandell-Vidal proposes that the meaning encoded by verbal tenses can be analysed into two components: i) core meaning; and ii) semantic micro-parameters (additional fine-grained constraints on specific categories of the core meaning that account for subtle differences between related languages or dialects). The purpose of this paper is twofold. On the descriptive side, it aims to refine the approach in terms of microparametric distinctions by suggesting some modifications. On the theoretical side, it seeks to offer a simpler and more powerful tool to account for interlinguistic variation by restricting its range to a limited set of predictable combinations.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.