Abstract

The rapid development of automatic control systems in natural language, automatic translation systems based on semantic statistics have been receiving much attention from computer science researchers. However, this method requires a large bilingual corpus and accurate semantic tagging, the construction of which requires a lot of time and effort, because of the ambiguity of the natural language. For Vietnamese, automatic question-and-answer systems are increasingly developing in Vietnam, but the problem of semantic ambiguity has not yet received much attention from domestic studies. In this paper, we build a model to evaluate and select an effective and reasonable set of semantic labels from 3 commonly used sets of semantic labels: LLOCE (Longman Lexicon of Contemporary English), LDOCE (Longman Dictionary) of Contemporary English) and WordNet. And then, select the appropriate set of labels, apply it to automatic semantic labeling systems for Vietnamese, help eliminate semantic ambiguity, and support automatic translation, automatic question-and-answer systems efficiently.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.