Abstract

Abstract Our study provides a corpus-based contrastive pragmatic investigation of the expressions please in English and qing 请 in Chinese. We define such expressions as ‘ritual frame indicating expressions’ (henceforth RFIEs) and argue that RFIEs are deployed in settings where it is important to show awareness of the rights and obligations. ‘Ritual frame’ encompasses a cluster of standard situations. On the one hand the corpus-based investigation of ritual provides an innovative complement to sociopragmatic approaches to ritual behaviour because they reveal how RFIEs that indicate ritual spread across a cluster of standard situations. On the other hand, it allows the researcher to contrast the scope of ritual across lingua-cultures by comparatively looking into the standard situations in which a particular RFIE is deployed. Findings of our data analysis point to intriguing differences between English and Chinese RFIEs, as well as relevant lingua-cultural reasons behind such differences.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.