Abstract
As censorship algorithms for digital communications evolve in China, so do netizens’ evasion techniques. In the last two decades, strategic users have employed the language of satire to slip sensitive content past censors in the form of euphemisms or analogies, with messages ranging from lighthearted frustration to wide scale resistance against repressive government policies. In recent years activists have used spoofs to discuss controversial subjects, including the president, violent arrests by the Domestic Security Department, and even the #MeToo movement. In addition to providing an outlet for criticism and free speech, spoofs can also be a powerful organizational tool for activists in authoritarian societies through their ability to facilitate decentralized, personalized, and flexible connective action. This paper investigates how feminists used spoofs for social mobilization throughout China’s #MeToo movement while evaluating potential frameworks for measuring activists’ success against the media censorship and political repression of a networked authoritarian regime.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.