Abstract

Evaluation is of paramount significance in the teaching and learning process. So is true with translation teaching andlearning. This study uses in-depth interview to qualitatively examine in which ways the student translators and theprofessional trans-editor, two important stakeholders in the learning process, evaluate the work of translation. It thensubsequently compares student translators’ and the professional trans-editor’s evaluation criteria in order to analyse thedifferences. This study also compares students’ pitfalls encountered during the translation process, providing studentswith invaluable resources to reflect on their own translation and then to improve their translation quality. Animplication of this study is that the interaction among students, professional trans-editor, and university lecturers mayultimately be beneficial to translator training.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call