Abstract

As a well-established field, translation studies (TS) has acquired significance since the late 20th century, with a proliferation of TS journals, conferences, and books over the last three decades. The result of such expansion is diversification, leading to multiple interpretations of the term “translation studies.” Since the cultural turn in TS was proposed in 1990, the notion of what translation involves has been expanded. An increasing number of translation researchers are inviting us to expand the object of the field. The book represents the most recent discovery in cross-boundary translation studies. It is organized into three sections, namely “Translating in a Visual Age: Transdisciplinary Routes,” “The Artistranslator's Gaze,” and “Translating With Art.”

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call