Abstract

To evaluate the effect of English proficiency on abdominal MRI imaging quality. Three equal-sized cohorts of patients undergoing 3T abdominal MRI were identified based on English proficiency as documented in the EMR: Primary language of English; English as a second language (ESL)/no translator needed; or ESL, translator needed (42 patients per cohort for total study size of 126 patients). Three radiologists independently used a 1-5 Likert scale to assess respiratory motion and image quality on turbo spin-echo T2WI and post-contrast T1WI. Groups were compared using Kruskal-Wallis tests. For T2WI respiratory motion, all three readers scored the Translator group significantly worse than the English and ESL/no-Translator groups (mean scores across readers of 2.98 vs. 3.58 and 3.51; p values < 0.001-0.008). For T2WI overall image quality, all three readers also scored the Translator group significantly worse than the English and ESL/no-Translator groups (2.77 vs. 3.28 and 3.31; p values 0.002-0.005). For T1WI respiratory motion, mean scores were not significantly different between groups (English: 4.14, ESL/no-Translator: 4.02, Translator: 3.94; p values 0.398-0.597). For T1WI overall image quality, mean scores also were not significantly different (4.09, 3.99, and 3.95, respectively; p values 0.369-0.831). Abdominal MR examinations show significantly worse T2WI respiratory motion and overall image quality when requiring a translator, even compared with non-translator exams in non-English primary language patients. Strategies are warranted to improve coordination among MR technologists, translators, and non-English speaking patients undergoing abdominal MR, to ensure robust image quality in this vulnerable patient population.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.