Abstract

School motto is the concentration of the university spirits. This paper intended to summarize the culture and translation skills of Chinese university motto in Chinese and English versions, from verbal forms, verbal contents of Chinese motto, and the methods and skills used when translating them into English. It aims to enhance the status and influence of China’s university mottos, and provide references and guidance for further translation and cultivate a deeper understanding of the concept of talent cultivation.

Highlights

  • With the development of Sino-western cooperation and exchanges and Belt and Road Initiative, Chinese universities are getting more involved in international activities and academic exchanges

  • The definition of school motto in the Xinhua Dictionary is: “The words prescribed by the schools that have guiding significance for students.”

  • The definition in the Ci Hai is: “For the convenience of teaching and management, the schools selected a number of famous words and guiding words to make a plaque and put it on school buildings, which gradually develops into Xiaoxun

Read more

Summary

Introduction

With the development of Sino-western cooperation and exchanges and Belt and Road Initiative, Chinese universities are getting more involved in international activities and academic exchanges. Under this circumstance, it’s urgent and crucial for Chinese universities to show its competitiveness and unique school culture to outer world, which would help to raise its fame and build its reputation. The definition in the Ci Hai is: “For the convenience of teaching and management, the schools selected a number of famous words and guiding words to make a plaque and put it on school buildings, which gradually develops into Xiaoxun.

Objectives
Methods
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call