Abstract
Abstract It is often assumed that yangban-xi (model theatre), crafted by the Chinese Communist Party during the Cultural Revolution (1966–76), represents a homogeneous Chinese identity. However, this assumption overlooks the intricate cultural, economic, and political dynamics embedded in these works, especially when remade by Sinophone artists. Following the 2003 Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA), these dynamics are further complicated by increasingly blurred boundaries between Hong Kong and mainland China. This paper examines The Taking of Tiger Mountain (Zhiqu weihu shan) (Tsui Hark 2014), a Hong Kong-Mainland coproduced remake of a yangban-xi film. Through an analysis of the film’s intertextual connections with its 1970 predecessor and its genre-blending and narrative strategies, this study argues that the remake challenges the authority of official history by exposing fissures in collective memory and the inherent subjectivity in historical narratives. The paper posits The Taking of Tiger Mountain as a cultural battleground where the top-down homogeneity of ‘Chineseness’ is contested by diverse peripheral voices, reflecting the ongoing negotiation of cultural identities within the post-1997 Hong Kong-Mainland context.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.