Abstract
This article presents an investigation of language understanding within the framework of receptive multilingualism. That Turkish and Azerbaijani are closely related languages within the Oghuz branch of the Turkic languages leads to the assumption that Turkish and Azerbaijani are mutually intelligible languages. That is, speakers of these two different languages of Turkic origin can comprehend each other without much difficulty. This article aims to consider whether these languages are, in fact, as mutually intelligible as estimated, especially on the part of the Turkish speakers. In other words, within the framework of this study, the focus is on how well Turkish speakers understand written and spoken Azerbaijani. In addition, the study asks whether there is any risk of understanding failure on the part of Turkish speakers and, if yes, it will examine the grounds of such understanding failure. The results of this study in which 30 Turkish participants took part show that even though Turkish and Azerbaijani are typologically similar languages, on the part of Turkish speakers the intelligibility is not as high as is estimated.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.