Abstract

ABSTRACT Navigating the tension between moral virtue and realism in a ruler’s effort to preserve power, Justus Lipsius’ Politicorum libri sex (1589) was a foundational text in Catholic reason of state, but its ambiguous form and content leave it open for interpretation. The present article shows how in his Italian translation, the Ferrarese secretary and scholar Ercole Cato offers an individual reading of the Politica, transforming it to underline its usefulness and enhance its orthodoxy. Through a creative use of examples from ancient and modern history, Cato presented Lipsius’ political prudence as one that rejected political calculation without virtue, and placed in direct dialogue with contemporary political events. This article argues that in reshaping and expanding the Politica, Cato presented his own intervention in the debate on Catholic reason of state, and it suggests that translators like Cato should be taken seriously as active and inventive participants in early modern political languages.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call