Abstract

Nigerian indigenous languages are facing challenges due to many factors including the ever-present long-term effects of colonialism and the use of English as the official language of communication and education, as well as urbanization, internal migration, and the mass media (both traditional and new). The preservation of indigenous languages has received global attention over the decades by notable international non-governmental organizations such as UNESCO and The British Council. In fact, the preservation of traditional cultural heritage, language inclusive, is one of the cardinal functions of mass media. Kanuri language, which is the main spoken language in Borno State in the northeast of Nigeria, is one of the several Nigerian indigenous languages facing challenges. Khaddamari, the headquarters of Jere Local Government Area, is a town very close to Maiduguri, a cosmopolitan city with population of about 1 million. Being so close to a large urban center it is known whether Kanuri language faces similar challenges it faces in the urban center, and if it does, what role does the media broadcasting from the city play toward promoting the language? This study examined the impacts of the Kanuri broadcast service of BRTV Radio, Maiduguri in the promotion and preservation of Kanuri language among the people living in Khaddamari town. Using the snowball sampling technique, 14 participants were recruited for in-depth interviews from BRTV radio and Khaddamari town. The study found that BRTV’s Kanuri broadcasts’ contribution toward the promotion of Kanuri language at Khaddamari is progressively diminishing compared to how much it could have done so three decades ago and that some of the listeners were dissatisfied with several BRTV’s Kanuri programs/news broadcasts. The study concluded that BRTV radio’s contribution toward the promotion of Kanuri language in Khaddamari town is crucial but was minimal, often hampered by the dwindling broadcast power and reach of BRTV radio signals. Therefore, BRTV should address its infrastructural deficits and formulate articulate broadcast language policy. Keywords: Radio broadcast and indigenous language, Radio program, BRTV Maiduguri, Indigenous language preservation, Kanuri language DOI: 10.7176/NMMC/99-01 Publication date: October 31 st 2021

Highlights

  • Local broadcast content in Nigeria is meant to be a conduit through which the people experience language and other cultures

  • Being so close to a large urban center it is known whether Kanuri language faces similar challenges it faces in the urban center, and if it does, what role does the media broadcasting from the city play toward promoting the language? This study examined the impacts of the Kanuri broadcast service of Borno Radio State Television (BRTV) Radio, Maiduguri in the promotion and preservation of Kanuri language among the people living in Khaddamari town

  • The participant went further to say that the management of BRTV promotes six or more indigenous languages which include Hausa, Shuwa Arab, Babur Burah, Fulfulde, Kanuri, Marghi among others, adding that, When it comes to the programme of the whole languages in Borno State, we have a programme for those tribes here

Read more

Summary

Introduction

Local broadcast content in Nigeria is meant to be a conduit through which the people experience language and other cultures. The government said it would like to watch television ‘highlight the way of life of Nigerians as against the present programs whereby foreign films which have no relevance to our way of life dominate their daily events’ (Daily Times, 1975 November 10 cited in Ezaka, 2017) This intervention appeared to have changed the tide for good for cultural transmission and the use of local languages on the nation’s television. Federal Radio Corporation of Nigeria (FRCN) relayed programs in Hausa, Yoruba, and Igbo to educate their listeners on issues of public interest and events as it unfolds within their domains Another example is BRTV presents programs and news in Kanuri language (which is dominant language in Borno State) and other minor languages such as Shuwa Arab, Fulfulde, Babur Burah and Marghi. The theory claims that media can be self-regulating by adhering to the following principles: (1) the media have to fulfil towards a democratic society to preserve freedom; (2) the media should be self-regulated; (3) the media must have high standards of professionalism, objectivity, truth and accuracy; (4) the media should reflect the diversity of the cultures they represent; and (5) the public has the right to expect professional performance

Methods
Findings
Conclusion and Recommendations
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call