Abstract

This essay examines an 1877 Gujarati translation of Queen Victoria's Leaves from the Journal of Our Life in the Highlands. It was the work of M. M. Bhownaggree, later a British MP. The essay explores the circumstances under which Bhownaggree undertook the translation, its content, and its intended audience. It closes with some observations on the book's place in the history of Indian royalism, the place of Indian royalism in the development of modern Gujarati literature, and the interplay of the Gujarati identity that was emerging in the latter part of the nineteenth century with both royalism and Indian nationalism.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call