Abstract

ABSTRACT In this article, we seek, based on the analysis of publications and receptions of works that comprise the referential of Dialogic Discourse Analysis (DDA) in Brazil and a resumption of the trajectory already traced by Brazilian researchers, discuss the path that led to the consolidation of DDA in the country. Thus, four phases of DDA in Brazil are listed. At the first reception phase, scattered readings were identified, based on publications of some works from the Bakhtin Circle in Russian, French, English, Spanish and Italian. The second phase, on its turn, was marked by the publication of the first Brazilian editions of the Circle’s works. At the third phase, Brazilian scholars sought to systematize the concepts and methodologies present in the Circle’s works. Finally, at the last phase, in which we currently are, we seek to consolidate and contextualize DDA more and more through, mainly, the publication of works translated by DDA’s researchers, with critical and historical notes.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call