Abstract

<p>W artykule poddano analizie nazwy przepowiedni oraz osób umiejących przewidzieć przeszłość, funkcjonujące w polszczyźnie w okresie od XV do początków XX wieku. Zgromadzony ze wszystkich dostępnych źródeł leksykograficznych</p><p>materiał uporządkowany został w nawiązaniu do obrazów, które były podstawa dla generowania jednostek leksykalnych. Okazało się, że nazwy te oscylowały wokół sześciu pól: 1. Rzucanie losów; 2. Przepowiednie dyktowane przez podświadomość wróżącego; 3. Przepowiednie oparte na doznaniach wzrokowych; 4. Przepowiednie oparte na nazwie aktu mowy; 5. Przepowiednie oparte na odczytywaniu przyszłości ze snów; 6. Nazwy szarlatanów. Przynależność poszczególnych jednostek do wydzielonych grup nigdy jednak nie była arbitralna.</p><p>Badania pokazały również, że pod koniec XVIII i na początku XX wieku notowanych jest coraz więcej nazw ekspresywnych. Przyczyna tego zjawiska jest zapewne rosnąca nieufność względem przepowiedni i zabobonów, obserwowana w całej osiemnastowiecznej Europie.</p><p>Metodą dominującą w niniejszym szkicu jest analiza kontekstów, w których występowały wyrazy należące do pola semantycznego PRZEPOWIEDNIA w historii języka polskiego. Na podstawie poświadczeń użycia danego wyrazu w słownikach rejestrujących polszczyznę dawną wnioskowano o jego wartości znaczeniowej w danym okresie.</p>

Highlights

  • Badania pokazały również, że pod koniec XVIII i na początku XX wieku notowanych jest coraz więcej nazw ekspresywnych

  • Eksplikacja pojęcia przepowiednia w ramach semantyki elementarnych jednostek znaczeniowych, wypracowanej przez Annę Wierzbicką (1983: 125–137), mogłaby zyskać postać: Przepowiednia: przeczuwam, że wydarzy się X ty o tym nie wiesz myślę, że chcesz o tym wiedzieć mówię o tym tobie niebawem to nastąpi

  • Około XVI/XVII wieku od nazwy wróża wygenerowano bowiem rzeczownik wróżka charakteryzujący niesprawdzoną przepowiednię, tzw. bydlęcą wróżkę (SXVII), por. też: Niech się bezbożni złych wróżek lękają, gdy wrony kraczą albo psy szczekają, gdy bieży z lasa na pole wilczyca albo lisica Petr

Read more

Summary

Rozprawy i analizy

W artykule poddano analizie nazwy przepowiedni oraz osób umiejących przewidzieć przeszłość, funkcjonujące w polszczyźnie w okresie od XV do początków XX wieku. Przepowiednie oparte na nazwie aktu mowy; 5. Przepowiednie oparte na odczytywaniu przyszłości ze snów; 6. Przynależność poszczególnych jednostek do wydzielonych grup nigdy jednak nie była arbitralna. Że pod koniec XVIII i na początku XX wieku notowanych jest coraz więcej nazw ekspresywnych. Przyczyną tego zjawiska jest zapewne rosnąca nieufność względem przepowiedni i zabobonów, obserwowana w całej osiemnastowiecznej Europie. Metodą dominującą w niniejszym szkicu jest analiza kontekstów, w których występowały wyrazy należące do pola semantycznego przepowiednia w historii języka polskiego. W niniejszym tekście zrezygnowałam jednak z badań nazw astrologii i astrologów, gdyż kategoria ta została już poddana licznym, wnikliwym analizom (Waniakowa 2003a, 2003b, 2003c, 2004)

Zakres badań
Rzucanie losów
Przepowiednie dyktowane przez podświadomość wróżącego
Przepowiednie oparte na doznaniach wzrokowych
Jednostki oparte na nazwach aktu werbalnego
Odczytywanie przyszłości ze snów
Nazwy szarlatanów
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call