Abstract

The linguistic and stylistic analysis of the culinary recipes from the first Serbian printed Cookbook (Srbskїj Kuvar", 1855) reveals that the book represents a typical example of scientific popular style. As regards the lexical level of text organisation, a tremendous impact of the German language and German culinary literature is noticeable. The Cookbook contains a large number of loanwords and units of fund of vernacular vocabulary which are neither recorded in Vuk's Dictionary nor in the contemporary Serbian dictionaries.

Highlights

  • that the book represents a typical example of scientific popular style

  • noticeable.The Cookbook contains a large number of loanwords and units of fund

  • Стил и језик Драгановићевог Кувара, Српски језик, ХХ, Београд: Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, 387–422

Read more

Summary

РЕЗУЛТАТИ И ДИСКУСИЈА

Лексичке јединице анализираног Кувара припадају како општем лексикону тако и специјалном. (6–7); Одъ 14 беланаца направи чврсти снегъ (шне), умешай ...(7); онда метни дробацъ (фашъ), узми...(50); пецы у фуруни или у пари (дунсту) – стр.[63]; свудъ по тиганю разшири листићъ (што се зове палачинка) и пецы...(69); Ако хоћешъ фарбу мрку (браунъ) а ты додай чукуладе (94); онда извади рибизле са пецывномъ кашикомъ (баклефелъ) наполѣ (106); извади яя са пецывномъ кашикомъ (ова е кашика пльосната широка избушена) наполѣ, и метни у чинiю на сосъ (16). Корисне савете односно поуке: Међу тымъ она нѣгова црева и све што има у ньима, са джигерицомъ заедно ситно изсецкай (црева нетреба прати ни чистити, да се ко не бы сгадiо, – у цреви нiе ништа погано – шнепъ ништа не еде, већъ тури свой клюнъ у землю и сокъ земный сиса), онда нешто црна лука и зелена першуна ...(74); направи чврстый снегъ (яя у лето мораю на ладномъ месту лежати, или на 1 сатъ предъ што ћешъ требати метни на ледъ), изручи снегъ на сито ... Уп. корисне савете односно поуке: Међу тымъ она нѣгова црева и све што има у ньима, са джигерицомъ заедно ситно изсецкай (црева нетреба прати ни чистити, да се ко не бы сгадiо, – у цреви нiе ништа погано – шнепъ ништа не еде, већъ тури свой клюнъ у землю и сокъ земный сиса), онда нешто црна лука и зелена першуна ...(74); направи чврстый снегъ (яя у лето мораю на ладномъ месту лежати, или на 1 сатъ предъ што ћешъ требати метни на ледъ), изручи снегъ на сито ... (83)

Стране позајмљенице
Нове и незабележене речи
ЗАКЉУЧНЕ НАПОМЕНЕ
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call