Abstract

Influence of the English language results in borrowing its words to name new things and ideas. However, using anglicisms (English origin words) allow us to express something new on the already known. The paper provides different attitudes of linguists whether using anglicisms is right or wrong. Based upon various statements and survey in terms of pros and cons in using anglicisms in common language and ESP ( English for specific purpose) the paper should motivate us to replace English borrowings whenever it is possible. This will be contributing to the Croatian language promotion. Results of the papers dealing with pros and cons in the anglicisms use and survey with questions relative to attitudes of the Faculty (Faculty of Agriculture in Osijek) teachers regarding the English borrowings will be used as materials whereas analysis and description methods will be applied. Taking into account attitudes by different linguists on whether or not to use the English borrowings and results of the survey analysis we can say that many of the professors would use replacement for the English borrowings if they knew them, if they are better promoted in media. In most cases English borrowings are required to name new things and ideas. Others are also thought to enrich Croatian vocabulary since they can be applied in different context. Thus, most of the borrowings help us to express better our opinions and they are demanded in this sense.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call