Abstract

BackgroundBlack and minority ethnic women and those with social risk factors such as deprivation, refugee and asylum seeker status, homelessness, mental health issues and domestic violence are at a disproportionate risk of poor birth outcomes. Language barriers further exacerbate this risk, with women struggling to access, engage with maternity services and communicate concerns to healthcare professionals. To address the language barrier, many UK maternity services offer telephone interpreter services. This study explores whether or not women with social risk factors find these interpreter services acceptable, accessible and safe, and to suggest solutions to address challenges.MethodsRealist methodology was used to refine previously constructed programme theories about how women with language barriers access and experience interpreter services during their maternity care. Twenty-one longitudinal interviews were undertaken during pregnancy and the postnatal period with eight non-English speaking women and their family members. Interviews were analysed using thematic framework analysis to confirm, refute or refine the programme theories and identify specific contexts, mechanisms and outcomes relating to interpreter services.ResultsWomen with language barriers described difficulties accessing maternity services, a lack of choice of interpreter, suspicion around the level of confidentiality interpreter services provide, and questioned how well professional interpreters were able to interpret what they were trying to relay to the healthcare professional during appointments. This resulted in many women preferring to use a known and trusted family member or friend to interpret for them where possible. Their insights provide detailed insight into how poor-quality interpreter services impact on their ability to disclose risk factors and communicate concerns effectively with their healthcare providers. A refined programme theory puts forward mechanisms to improve their experiences and safety such as regulated, high-quality interpreter services throughout their maternity care, in which women have choice, trust and confidence.ConclusionsThe findings of this study contribute to concerns highlighted in previous literature around interpreter services in the wider healthcare arena, particularly around the lack of regulation and access to high-quality interpretation. This is thought to have a significant effect on pregnant women who are living socially complex lives as they are not able to communicate their concerns and access support. This not only impacts on their safety and pregnancy outcomes, but also their wider holistic needs. The refined program theory developed in this study offers insights into the mechanisms of equitable access to appropriate interpreter services for pregnant women with language barriers.

Highlights

  • The majority of the foreign-born UK population reported speaking English well or very well in the most recent census [1], around 9% of the population in areas with high diversity such as parts of London, Leicester and Birmingham reported not being able to speak English well or at all

  • The refined program theory developed in this study offers insights into the mechanisms of equitable access to appropriate interpreter services for pregnant women with language barriers

  • A study carried out across a number of UK general practices found that professional interpreter services including face-to-face interpretation and telephone interpretation were under-utilised, with bilingual healthcare professionals or family and friends being used for most consultations [14]

Read more

Summary

Introduction

The majority of the foreign-born UK population reported speaking English well or very well in the most recent census [1], around 9% of the population in areas with high diversity such as parts of London, Leicester and Birmingham reported not being able to speak English well or at all. Pregnant women who do not speak fluent English are at greater risk of poor birth outcomes compared to their English-speaking counterparts and intersecting factors such as racial discrimination, poverty, housing issues, poor mental health further exacerbate this risk [1, 7,8,9,10] When women with these complex social risk factors are unable to effectively communicate with their healthcare provider, many of their needs remain unknown and unmet [11]. Study aimed to explore how non-English speaking women with social risk factors experience their maternity care, and whether or not they find interpreter services offered acceptable, accessible and safe.

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call