Abstract
En el proceso de estandarización de las lenguas, la descripción ha tenido tradicionalmente una dimensión prescriptiva. Esta se ha explicitado en enunciados que censuran determinados usos y postulan cuáles son los correctos. Las gramáticas, fundamentalmente, han participado en ello. Pero, también, los instrumentos lingüísticos que se inscriben en la tradición retórica (como manuales de estilo periodístico, artes de escribir o guías de lenguaje no sexista) han prescripto, con el objetivo de incidir en la producción discursiva, sobre las formas gramaticales más adecuadas para ciertos espacios sociales o para resolver determinadas problemáticas. En el artículo, abordamos, en primer lugar, la relación de los discursos prescriptivos con la determinación de las jerarquías sociales, el lugar de autoridad que construyen y los juicios en los que se apoyan. Luego, nos centraremos en la prescripción acerca de unidades gramaticales en dos tipos actuales de instrumentos reguladores de la discursividad: los simplificadores y uniformizadores y los antidiscriminadores. Adoptamos la perspectiva glotopolítica, que se interesa por los modos de intervención sobre el lenguaje y sobre la distribución social de la palabra e ilustramos con textos producidos en el mundo hispánico en diferentes épocas.
Highlights
En el proceso de estandarización de las lenguas, la descripción ha tenido tradicionalmente una dimensión prescriptiva
In the process of language standardization, description has traditionally had a prescriptive dimension. This has been made explicit in statements
Guía para el uso de un lenguaje inclusivo en la Universidad Nacional de Mar del Plata
Summary
Consideramos que la descripción gramatical tiene una dimensión prescriptiva. Al señalar lo que la lengua es se impone un patrón para determinadas prácticas. 70) plantean que es necesario en el análisis considerar: el tipo de fuentes (gramáticas, manuales de estilo, diccionarios, cartas de lectores, columnas en los diarios, circulares ministeriales...), sus autores (podemos pensar también en los marcos institucionales) y la audiencia prevista; el contexto social, ubicando el consejo sobre el uso dentro de la situación sociolingüística y sociopolítica; las categorías lingüísticas de los errores; los tipos de justificación suministrados para preferir una forma sobre otra (entre otros, argumentos etimológicos, políticos, gramaticales); los modos como la prescripción es formulada (“no se dice”, “es un vicio”, “se debería decir”, “es conveniente”, “es inaceptable”); la relación entre el uso mostrado y el uso prescripto (para ello se puede apelar a corpus digitalizados); el efecto manifiesto de la prescripción Si bien algunos instrumentos lingüísticos actuales reconocen la necesidad de adecuarse a un prescriptivismo de nuevo tipo, como el que reseñamos, a menudo esto permanece en lo declarativo y se impone el tradicional, aunque en algunos textos se evidencia la tensión entre una perspectiva y otra
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.