Abstract

Studies and poetic anthologies devoted to the Baroque are full of texts evoking with a lux- ury of detail the horrors of the tortured or mutilated body . If, at first sight, such a choice serves to register the Baroque by delimiting its anthropological perimeter, it is decided, if we take a closer look, that it is weighted, especially in the French translations of German »baroque« poets, with a strong ideological content: the paratexts of these translations offer a transhistorical reading, whose stated or implied objective is not so much aesthetic as political. Translating German poetic texts from the Baroque period on the description of the corpse is an attempt at catharsis, understood as an exorcisation, by the past, of certain political disturbances of the present time.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call