Abstract
Students at English Departement, Letters Faculty, The University of Pamulang get one subject namely English-Indonesian translation at the fourth semester. In studying translation, all English knowledge and skills (Listening, Speaking, Reading dan Writing) are required to get the translation result satisfied to readers. However, there are lots of problems faced by the students which are caused by grammar and other related factors in translation. The process of translation begins with skimming in a reading texts (Source Language=SL) until to get the main idea of the text. The students often think that careful reading is wasting of time so that they tend to try to find unfamiliar words in the dictionary straight away. This article is trying to recognize potential grammatical errors faced by a student and identify the types of errors made by the fourth semester students of the English Department, Letters Faculty of the University of Pamulang at the periode of 2012/2013.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.