Abstract

***Transferência positiva dos verbos causativos na interpretação simultânea de chinês-português***O estudo procura responder se a transferência positiva de língua existe através dos verbos causativos na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e em que aspectos tal transferência ocorre mais frequentemente. O artigo começa fornecendo uma breve discussão sobre a transferência linguística e a construção causativa em chinês e português. Passa à parte metodológica, na qual são transcritos e analisados 10 discursos proferidos por líderes chineses em contextos interculturais e suas interpretações simultâneas. Os resultados mostram que tanto os textos em chinês quanto as interpretações em português apresentam uma alta porcentagem de verbos causativos, e mais da metade dos dados é interpretada através da transferência positiva. Verifica-se que a transferência positiva existe e desempenha um papel muito importante na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e a referente estratégia pode ajudar os intérpretes a facilitar o processamento da informação, assim para conseguir um melhor desempenho.

Highlights

  • Simultaneous Interpreting (SI), which serves as a bridge for intercultural communication, has received a great deal of attention from scholars on translation and interpretation as well as from the general public

  • This study addresses the issue of whether there is positive language transfer in causative verbs of C-P SI and in which aspects this positive language transfer is more likely to occur? First, we will take a closer look at the concept of language transfer and causative constructions between Chinese and Portuguese

  • The impact of the L1 on L2 acquisition occurs on different linguistic levels, which has been explored and analysed in various models over the past decades

Read more

Summary

Introduction

Simultaneous Interpreting (SI), which serves as a bridge for intercultural communication, has received a great deal of attention from scholars on translation and interpretation as well as from the general public. Thanks to this breakthrough and to the development of modern technology, SI has become one of the most widely adopted means of interpreting in international conferences, business meetings, among other occasions. This kind of interpreting activity requires the coordination of listening, comprehension, memorization and production at the same time.

Objectives
Methods
Results
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.