Abstract

ABSTRACT Taking issue with the new orthodoxy that Hobbes set about his late-career translations of Homer in order to ventriloquize political opinions he was prevented by the processes of Restoration censorship from publishing, this article reexamines the foundations and questions the textual evidence for this interpretation. Drawing on previously unexamined evidence, the article shows that Hobbes’s patrons, the Cavendish family, had sponsored the recent translations of Homer by John Ogilby, and that Hobbes’s work represented an attempt to correct errors and infelicities in Ogilby’s work while defending Homer himself against ill-conceived attacks by modern critics such as Scaliger and Rapin.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call