Abstract

The paper discusses feasts, food stuffs and food offerings offered to deities during the ceremony of free-hold establishment-sima-in the Mataram Kingdom in Ancient Java according to inscriptions in the Old Javanese language of the 9th 10th centuries. Food stuffs and goods listed in the text may reveal a common cultural tradition of offerings and/or be formulae fixing a certain amount of these offerings. Not only Ancient Javanese words were used to refer to animals, but also Sanskrit borrowings. The term kumol may mean “a lamb dish”. H.B. Sarkar’s and A.V. Zavadskaya's translations of Old Javanese epigraphy wrongly translate the terms v3as pada and bras pada as ‘unpeeled rice’ but the correct meaning is “husked rice”.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.