Abstract

ABSTRACT This article examines how Philip Melanchthon utilized classical Greek texts in the confessional conflicts of the Reformation. In 1521, Melanchthon published a Greek edition of Aristophanes’ Clouds as a critique of sophistry, and in 1527 he produced a Latin translation of Demosthenes’ speeches Against Aristogeiton as a rebuke of Johann Agricola's antinomianism. In the 1540s, when the Reformation came under political pressure from the Holy Roman Empire, Melanchthon used a 1540 edition of Xenophon to plead for political aid from the French crown and a 1547 edition of Demosthenes to critique Charles V's aggression. Finally, in 1548, as Melanchthon came under fire from Catholics and Gnesio-Lutherans, he turned to Athenian oratory to defend himself in the Augsburg Interim controversy. As these episodes show, Melanchthon's Greek scholarship was intimately connected with his career as a reformer, and Greek proved to be a powerful tool in addressing doctrinal controversy and political conflict.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call