Abstract

El sureste de Madrid ha sido recientemente incorporado en la agenda política regional como oportunidad para el reequilibrio turístico del territorio. El objetivo de este trabajo es evaluar el papel de los 6 principales programas acometidos desde su capacidad para generar adhesión entre los agentes locales y articulación de la red de gestión pública del turismo. El resultado del análisis refleja la realidad de unas relaciones intracomarcales débiles y polarizadas por el gobierno regional, así como un sector económico diversificado (que dificulta la adhesión del sector privado a los programas). Solo algunos atisbos de cooperación en “la periferia de la periferia” emergen como efectos positivos de tales programas. Se llama la atención hacia las limitaciones en la construcción de un destino rural de base comarcal en territorios periféricos bajo influencia metropolitana. The southeast of Madrid has recently been incorporated into the regional political agenda as an opportunity for the tourist rebalancing of the territory. The objective of this work is to evaluate the role of the 6 main programs undertaken from the point of view of their capacity to generate articulation in this destination. The result of the analysis reflects the reality of weak relationships at the intra-regional level that are polarized by the regional government, as well as a diversified economic sector (which hinders the engagement of the private sector to public programs). Only a few glimpses of cooperation in “the periphery of the periphery” emerge as positive effects of such programs. Attention is drawn to the limitations in the construction of a rural destination with a regional base in peripheral territories under metropolitan influence.
  

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call