Abstract

This paper reports on a competition model experiment designed to investigate the sentence-processing strategies of English-speaking learners of Japanese (JFL learners) and Japanese-speaking learners of English. The participants were required to identify the sentence subject of a series of English and Japanese word strings, each consisting of one verb and two nouns, in which noun-animacy, word-order, and case-marking cues either competed or were consistent with each other. The results indicated a correlation between learners' proficiency in Japanese and case-marker dependency in Japanese strings. JFL learners primarily resorted to animacy cues to interpret Japanese strings, suggesting a prepotent role for lexical semantics. There was little evidence of transfer of surface word order, although some JFL learners resorted to the Japanese canonical SOV order to a greater extent than the native Japanese.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.