Abstract

This paper takes the Chinese classical novels published in the English periodical China Review as the research object and examines the paratexts in the English translations, particularly paying attention to prefaces, annotations, and other peritexts, to explore the functions and roles of these paratexts in the translation process. By studying the paratexts of Chinese classical novels in China Review, we can understand the translation of Chinese classical novels in the 19th century and their dissemination in the Western world, providing references for the translation and dissemination of Chinese literature.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call