Abstract
We used functional magnetic resonance adaptation (fMRA) to examine whether intra-voxel functional specificity may be present for first (L1)- and second (L2)-language processing. We examined within- and across-language adaptation for spoken words in English–French bilinguals who had acquired their L2 after the age of 4 years. Subjects listened to words presented binaurally through earphones. In two control conditions (one for each language), six identical words were presented to obtain maximal adaptation. The remaining six conditions each consisted of five words that were identical followed by a sixth word that differed. There were thus a total of eight experimental conditions: no-change (sixth word identical to first five); a change in meaning (different final word in L1); a change in language (final item translated into L2); a change in meaning and language (different final word in L2). The same four conditions were presented in L2. The study also included a silent baseline. At the neural level, within- and across-language word changes resulted in release from adaptation. This was true for separate analyses of L1 and L2. We saw no evidence for greater recovery from adaptation in across-language relative to within-language conditions. While many brain regions were common to L1 and L2, we did observe differences in adaptation for forward translation (L1 to L2) as compared to backward translation (L2 to L1). The results support the idea that, at the lexical level, the neural substrates for L1 and L2 in bilinguals are shared, but with some populations of neurons within these shared regions showing language-specific responses.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.