Abstract

As early as 1990, Jurgen Koppensteiner entered a plea for the inclusion of Jugendliteratur in the German curriculum because it offered vielfaltige M6glichkeiten, den Unterricht abwechslungsreicher und somit erfolgreicher zu gestalten (106). However, apart from an occasional conference presentation, there has not been much response from the profession, and Jugendliteratur remains largely excluded from the foreign language (FL) curriculum. As an enthusiastic advocate of Jugendliteratur, I want to renew Koppensteiner's plea and encourage colleagues to experiment with this genre. It not only provides variety, but also affords us the opportunity to further the goals of FL proficiency and, more importantly, it ensures a pleasurable experience with books which students remember for years to come. In this article, I will focus first on the reasons for inclusion, then discuss some possible reasons for its omission and offer solutions to perceived problems. In the second half, I will share pedagogical concerns and practical suggestions for working with lengthy whole texts using Oya by K6nig, Straube, and Taylan as an example.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.