Abstract

Animated films with Chinese mythology are endowed with the most distinctive ethnic features. With Nezha and White Snake as examples, this paper analyzes their successes in cross-cultural communication strategies in the context of globalization from the perspectives of native cultural elements, narrations on affections, integration of Western cultures, and so forth, accompanied by their predicaments explained in many aspects including cultural differences between China and the West. It has been found that based on the native myths with less global popularity, the key to the effective communication of such film types lies in the cultural similarities, as witnessed by international narrative styles and mainstream emotional values.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call