Abstract

China is the largest fishing gear market around the globe at present, and the fishing gear export and production are both the first in the world. Under the influence of COVID-19 and increasing publicity by we-media, fishing has been favored by more and more people. Although lure fishing is a relatively novel fishing sport in China, but its market potential is huge. Different from the traditional fishing methods, lure fishing has not been introduced into China for long, so the translation of the names of these fishing gears is of vital importance. From the perspectives of domesticating and foreignizing translation strategies, this paper analyzes the characteristics of the original names and translated names of some lure fishing gears, and further realizes the similarities and differences between Chinese and English languages.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call