Abstract

Until now, a German quote from Grigoriev’s article “Th e Last Phase of Love” (1846) in A. Blok’s “The Fate of Apollo Grigoriev”, has remained not only uncommented, but also untranslated. A dictionary analysis showed that a major misprint was made in the magazine “Repertuar i Pantheon” (Erwürdigster instead of Ehrwürdigster). In Blok’s article, another inaccuracy was added to this typo, as a result of which the quote turned into an “obscure passage in the text”. Correction of typos showed that Grigoriev quotes a remark from a Masonic ritual, which corresponds to his passion for Freemasonry and mysticism during the translation of the “Hymns”, with which Block correlated the quoted fragment.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call