Abstract
In the article the author analyses the names of Ukrainian football clubs in Galicia in the first half of the 20th century from the point of view of their determinants. The sources encompass sports magazines functioning in Galicia in the inter-war period — in the 1920s and 1930s. The names of Galician football teams from the first half of the 20th century are combinations of abbreviations and onyms. The abbreviations do not differ considerably, but the onyms represent a broad range of names. The basic sources of names of Galician football clubs included names of towns: Dobromyl, Kolomyia, Zaluzhe, Pavlivka, Toporivci, and regions: Lemkivshchyna, Podolia in Ukraine; toponyms of historical significance to Ukrainians: Baturyn, Zaporozhian Sich; hydronyms: Dnieper, Dniester, Prut; oronyms: Beskid, Hoverla, and anthroponyms: Bohun, Dovbush, Karmeluk. A smaller group comprises general nouns: names of natural phenomena (hurricane, storm), topographical names and names of natural areas (cliff, rock, steppe), names of birds (eagle, falcon, lapwing) as well as names of state and national symbols (trident, unity, kalyna).
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.