Abstract

AbstractLinguistic purism is a term that refers to the urge to preserve a ‘desirable’ language form while eliminating ‘undesirable’ linguistic elements – a drive profoundly intertwined with nationalism. A particularly salient manifestation of this phenomenon is the controversy on the use of foreign loanwords. This article examines the contrasting expressions and metaphors used to describe the national language and foreignisms found in newspaper articles published in contemporary Japan and argues that the growing tendency to discuss national language in contrast to foreignisms can be understood as a particular manifestation of ongoing (re)negotiation of national identity. Criticisms and praises of the use of loanwords are found to be grounded upon a desire to establish specific understandings of Japaneseness in reference to the otherness felt within a society that is symbolized by loanwords, constructing an ‘internal Other’ to a Japanese ‘Self’, the identity of which is neither autonomous nor clearly delineated.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call