Abstract

After a brief review of the proliferation of newly coined Arabic words to speak about LGBTQIA (lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, and ally) identities, this article interrogates the facile imitation of Western labels and questions their usefulness in the context of Arab societies and cultures. It demonstrates that the assumptions that underlie the creation of new wordlists overlook and ultimately erase the very rich tradition on alternative sexual practices that has been prominent in the Islamicate world at least since the ninth century. Salvaging this tradition and its accompanying terminology on homosexuality challenges the claim that homosexuality is a Western importation, and renders the recourse to English categories superfluous. Moreover, uncovering the forgotten Arabic cultural material on alternative sexualities offers contemporary Arab gays and lesbians a rich and empowering indigenous heritage, as well as home-grown modes of resistance that are poised to challenge homophobic attitudes and policies in the Arab world, and the hegemony of Western sexual and cultural imperialism.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.