Abstract
Multiculturality plays a key role in the way texts and talks are studied. Although from the 1980s onwards discourse analysis has been subject to a process of globalization, it is still divided into various trends that were originally rooted in cultural intellectual traditions, but spread out to other cultures and countries. This article aims at presenting one of them: French discourse analysis. We begin with describing its origins and its main characteristics (“French” tendencies): a non-empiricist style of research, an interest in non-conversational corpora, pre-occupation with “linguistic materiality” [matérialité linguistique] and with the question of subjectivity in discourse, and the primacy of interdiscourse. Special attention is paid to its attitude towards subjectivity, which is tightly connected with the European theories of linguistic “enunciation”. As many French discourse analysts do not focus on the coherence of texts or genres, a distinction is made between “topical” (types, genres) and “non-topical” categories (discursive formations, networks). Hence we are allowed to introduce two concepts: “enunciation scene” and “ethos”, which are illuminated by two examples: a political program and an advert for a whiskey company. This article concludes that the existence of various trends in discourse analysis around the world is a condition of its development.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.