Abstract
With increasing numbers of international students from China at American universities, China English has become a matter of great interest and concern for educators. Recent studies have delineated characteristics of its grammatical features and lexical usage, but its processes of word derivation have been neglected. This study is based upon the analysis of a corpus consisting of the entrance-examination essays of Chinese international students. It shows that these students, though producing words that seem to deviations from standard forms, are actually using productive morphological-derivation processes and relying on sophisticated concepts such as analogy and parallelism, tendencies which should be encouraged in second-language learners rather than simply corrected.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.