Abstract
The rhetorical movement throughout Lamentations 3 is difficult to describe and scholars disagree on how to characterize the acrostic poem. Much hinges on how we interpret the sequence of qatal verbs throughout 3.56-61. Most scholars understand this section as a Danklied, and so translate the qatal forms in the past tense. Another option is to understand the qatal verbs as precatives, expressing a wish or command. However, this is a contested form in the linguistic study of classical Hebrew. Many Lamentations scholars cite this uncertainty in arguments against a precative reading of Lam. 3.56-61. This article builds a fresh case for understanding the precative qatal as rhetorically and linguistically plausible. After working through the rhetorical arguments that support this reading, special attention is given to a recent argument in favor of the precative hypothesis from linguist Alexander Andrason. Brief comments are also offered on the oral-performative dimension of this interpretation.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have