Abstract

The paper summarizes the outcomes of a case-study on creating a multilingual environment at the University of Copenhagen. Source-wise the article looks at the supporting documents describing strategic and tactical approaches to the implementation of a multilingual ideology within University, research articles on this issue, as well as information obtained during in-depth interviews with university staff. The relevance of studying existing internationalization practices applied by world universities stems both from the growing distribution of English as a lingua franca of academic communication and the need for clarification of the relationship between the native language which often remains the major language of instruction and other foreign languages in university communication ecology. The case of the University of Copenhagen provides an exemplary case of creating a balanced language environment in terms of combining available means of communication and building the infrastructure for their efficient functioning. Hereby, the analysis testifies to the key role of developing a university strategy to specify the principles of a particular language ecosystem and creating a multi-level management structure to provide for the implementation of these strategic goals. The article offers some recommendations on the development of the language ideology of Russian universities seeking to enter the world educational elite.

Highlights

  • Астоящая стат я представляет собой анализ кейса опенгагенского университета по создани полиязычной среды В стат е проанализированы документы университета, описыва щие стратегические и так тические под оды к реализации идеологии полиязычности в университете, исследования, посвященные данному вопросу, и материалы, полученные в оде глубинны интерв с сотрудниками университета Актуал ност изучения практик мировы университетов по создани полиязычной среды обусловлена, с одной стороны, рас пространением английского языка как академической коммуникации, с другой стороны, растущим осознанием необ одимости определит место родного языка, часто явля щегося языком обучения, и други иностранны языков в университетской языковой кологии ейс опенгагенского университета позволяет уви дет , каким образом достигается баланс разны языков в университетской образовател ной среде, какими могут быт варианты сочетания име щи ся средств коммуникации, каковы факторы, влия щие на конфигураци ти вариантов Проведенный анализ показывает, что внедрение полиязычной среды успешно в том случае, если вовлечены все уровни управления университетом высший, средний и низовой , если имеется концептуал ная база, описыва щая принципы той или иной языковой косистемы, на университетском уровне существует стратегия создания такой системы и прописана тактика ее реализации, определена управленческая структура, ответственная за реализаци поставленны целей В стат е сформулированы некоторые рекомендации по раз работке языковой идеологии российски университетов, стремящи ся войти в мирову образовател ну литу полиязычная среда университета, полиязычие, интернационализация высшего образования, языковая политика и практика, языковая идеология, полиязычная кул тура

  • на котором ведется препо давание В условия нараста щей англифика ции 4 университеты зада тся вопросом

  • владение англий ским языком ля реализации кул турной части программы университетом были наняты специ алисты по межкул турному

Read more

Summary

Introduction

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.