Abstract

Effiziente mehrsprachige Hersteller-Kunden-Kommunikation beseitigt Missverständnisse und Unzufriedenheiten, reduziert die Zahl der Anwendungsfehler und Serviceanfragen bei der Bedienung technischer Geräte, sichert die Usability von Produkten und stärkt die Markentreue. Zur Optimierung der Experten-Laien-Kommunikation wurden zahlreiche Normalisierungs- und Standardisierungsmaßnahmen eingesetzt. Der Beitrag analysiert exemplarisch deren Ziele und Funktionen, Konzepte und Ansätze, Erfolgsfaktoren und Herausforderungen. Bei der Erstellung mehrsprachiger technischer Dokumentationen hat übersetzungsgerechtes Schreiben einen erheblichen Einfluss auf die Effizienz des Übersetzungsprozesses und damit auch auf die Übersetzungskosten. Die komplexe Verknüpfung intelligenter Informationen im informationsgetriebenen digitalen Zeitalter führt zu einem Wissenszuwachs von Rezipienten. Marken schaffen professionell gemanagte Kunden-Communities, sprechen ihre Kunden über alle bestehenden Kommunikationskanäle an, liefern passende Informationen zu jeder Zeit, an jedem Ort, auf jedem Gerät.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.