Abstract
The paper presents some results of the study of precedent names of a Chinese cultural space and describes the main methods of fixing and circulating precedent names (PN) in a modern Chinese discourse. According to the author, the main ways include epithets-invariants of the perception of referents of precedent names in dictionaries and textbooks, and, therefore, in the minds of the Chinese who went to school; special dictionaries and collections with images of PN referents (more often these are historical personalities) and very brief encyclopedic information about them; adapted chapters from precedent texts with headings in the form of precedent names-eventonyms in books for children and teenagers; phraseological units and set expressions of Chinese language of all types which are connected with the precedent phenomena; frame works; precedent names, precedent texts. The author believes that epithets represented by phraseological units, phraseological units as such, name variants and precedent texts can be attributed to primary basic methods. These methods show the specifics of the Chinese cultural space and serve the basis for PN preservation, fixation and translation. Special dictionaries and collections, adapted texts of chapters from classic novels with names in the form of PN eventonyms and frame works are secondary derived methods and tools that demonstrate the great demand of the Chinese linguistic and cultural community for precedent names and are based on language-saved knowledge of PN and other precedent phenomena.
Highlights
Precedent names (PN) of the Chinese cultural space are individual names and names of historical and fictional characters, events and objects of the material and spiritual culture of China and the entire global space widely known in the Chinese linguistic and cultural community that are cognitively and emotionally important for all socialized speakers of the Chinese language [1]
First of all it should be noted that when analyzing the precedent names of the Chinese cultural space, we identified the following 4 types: 1. precedent nameanthroponym; 2. precedent name-eventonym; 3. precedent name-chrematonym; 4. precedent name-ideonym [1, 2]
It can be concluded that due to the linguocentricity and literary centricity of the Chinese cultural space, special set expressions and names have been accumulated and preserved by the language over the centuries – precedent phraseological units of diangu, which have formed a solid basis for the preservation, fixation and circulation of many-centuries long PN, and their continuous actualization in the speech and texts of the modern members of Chinese linguistic and cultural community
Summary
Precedent names (PN) of the Chinese cultural space are individual names and names of historical and fictional characters, events and objects of the material and spiritual culture of China and the entire global space widely known in the Chinese linguistic and cultural community that are cognitively and emotionally important for all socialized speakers of the Chinese language [1].
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have