Abstract
Abstract Contrastive studies of languages usually focus on differences in lexical items, syntactic structures, semantic expressions, collocations, and so on. In the present paper we take a cognitive pragmatic approach, assuming that metarepresentation in the sense of Sperber (2000) and Wilson (2000) offers a crucial perspective in such studies. We discuss how the speech act component of higher-level explicatures is linguistically realized in Japanese and English, focusing on sentence adverbials, ‘because’ clauses, speech act particles, reported speech, private predicates, and desiderative predicates. We conclude that in the Japanese language, information concerning the speech act component tends to be linguistically realized, while such information is not necessarily realized in English. We suggest that this cognitive pragmatic approach can be applied to other languages where higher-level explicatures are basically explicit as in Japanese or implicit as in English.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.