Abstract

The article is aimed at a study of the process of metaphorization involved in the formation of professional jargonisms in the field of Anglo-American jurisprudence. Distinction is made between motivated and unmotivated metaphorical jargonisms. The author highlighted the main source domains of anthropomorphic, socio-morphic, artefactual, and natural-morphic models of formation of jargonisms of English-speaking lawyers. Professionally significant slang names of subjects, objects, substances, places, actions, quantities, qualities are described in accordance with logical categories. Professionally significant slang names of subjects, objects, substances, places, actions, quantities, qualities are described in accordance with logical categories. In accordance with the part of speech of the lexeme that takes on a metaphorical meaning, legal jargonisms are grouped into the following subgroups: substantive, adjectival, verbal, verbal-substantive, and interjectional. Taking into account the semantic structure of the word, monosemantic and polysemantic metaphorical jargonisms are designated. The paper notes the abundance of synonymic relations in the considered layer of non-standard vocabulary.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call