Abstract

Fokus penelitian ini adalah untuk menjelaskan kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 dalam terang model terjemahan Stephen Bevans. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kontekstualisasi Persona Humana dalam terang model terjemahan. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian kualitatif dan pembacaan kritis terhadap teks (1) Dokumen Persona Humana 1975; (2) Model Teologi Kontekstual Stephen Bevans, terutama model penerjemahan. Teknik analisis data dilakukan melalui proses reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan (verifikasi). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kontekstualisasi dokumen Persona Humana 1975 terdiri dari satu model, yaitu model terjemahan. Dalam model penerjemahan ini dilakukan melalui upaya pelestarian identitas Kristen, dengan tetap memperhatikan budaya, perubahan sosial, dan sejarah Gereja dalam dokumen Persona Humana.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call