Abstract

This paper examines the compositional resource materials of Yorùbá native airs (YNAs) composed by Rev. A. T. lá Olúdé in his o mn ook k n v l Yorùbá native air composers have contributed greatly to the development of the YNAs in Christian liturgy, which was as a result of the need for hymns that best represent the Yorùbá identity since there was a clash between the speech tone of the Yorùbá texts and the European hymn melodies of the translated European hymns. This paper established four compositional resource materials used in k n the Yorùbá hymn book. Rev. lá Olúdé adapted Yorùbá folktales and ceremonial melodies to which he added newly composed text in idiomatic Yorùbá language reflecting Christian doctrine. In addition, he adapted and madeparody of Yorùbá drum language in form of speech surrogacy. He also composed melodies in Yorùbá idioms to the first verse of translated European hymns and in addition, he composed entirely original hymns in both text and tune.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call